Dr Vida Ahmadi With Pen Name Dana Kamran

Alchemical Literature
Dr Vida Ahmadi With Pen Name Dana Kamran

psychoanalyst and symbologist of Literary
and Artistic works and professor of Azad University of Mashhad _ Iran

طبقه بندی موضوعی

۴۹ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «Azad University Of Mashhad» ثبت شده است

بر من بتاب و سردي من را بهار كن

من كهنه ام وجود مرا نو نوار كن

اي نوح من نجات من از سيل رنج و درد

من را ميان كشتي امنت سوار كن

داوود وش طلوع كن و با فلاخنت

جالوت غصه هاي مرا سنگسار كن

موساي من به پيش بيا با عصاي خود

اين رنج نيلگون مرا راهوار كن

داناي من حكيم و سليمان من بيا

پنهان منم تو گنج مرا آشكار كن

شعر از دكتر ويدا احمدي با نام قلمي

دانا كامران

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vida Ahmadi

Vida Ahmadi

 

 

 

 

 

Vida Ahmadi

 

 


دریافت
مدت زمان: 1 دقیقه

Vida Ahmadi

Vida Ahmadi

تعريف من از ادبيات

به باور من ادبیات مجموعه ای از واژه هاست با چیدمانی متفکرانه و البته زیبا که آدمی را دگرگون کند و اورا از تاریکی به روشنی حرکت دهد.اورا از  پلشتی رذیلت ها به زیبایی فضیلت ها رهنمون

می شود.ادبیات راستين منشا همه انقلاب های روشن است .این تعریف من از ادبیات است

 

                                    

Vida Ahmadi

خدمت دانش روانکاوی و روانشناسی  به ادبیات و هنر

برای فهم پذیر تر کردن این دو عرصه تحول زای دانش بشری انکار ناپذیر است.۹ اردیبهشت روز روانشناس مبارک باد

 


 

 

Vida Ahmadi

 آدم

آدم بيا آدم بيا آدم

اي ناب از جنس طلا آدم

من را ببر با خود به شهر نور

جان خدا جان خدا آدم

اكسير من زيباترين مخلوق

معناي علم الكيميا آدم

من خسته از زنگار و آزارم

اي وعده يا الصلا آدم

زنداني شب هاي ترسو من

آزاد از بند و رها آدم

من آرزو دارم تو را خورشيد

اي تابش شمس الضحي آدم

من مانده ام رنجور و غم آلود

اي شاد مثل بچه ها آدم

آزاد كن من را از اين تاريك

اي وارث نور خدا آدم

قول تو عاري از ريا و كذب

شعر و شعار و ادعا آدم

قول تو قول صادق و حق است

اي حمد و تسبيح و دعا آدم

با من بمان اسطوره بودن

معناي تصوير خدا آدم 

 

آدم بيا آدم بيا آدم

اي ناب از جنس طلا آدم

من را ببر با خود به شهر نور

جان خدا جان خدا آدم

اكسير من زيباترين مخلوق

معناي علم الكيميا آدم

من خسته از زنگار و آزارم

اي وعده يا الصلا آدم

زنداني شب هاي ترسو من

آزاد از بند و رها آدم

من آرزو دارم تو را خورشيد

اي تابش شمس الضحي آدم

من مانده ام رنجور و غم آلود

اي شاد مثل بچه ها آدم

آزاد كن من را از اين تاريك

اي وارث نور خدا آدم

قول تو عاري از ريا و كذب

شعر و شعار و ادعا آدم

قول تو قول صادق و حق است

اي حمد و تسبيح و دعا آدم

با من بمان اسطوره بودن

معناي تصوير خدا آدم   



Dr Vida Ahmadi(Dana Kamran)

آدم بيا آدم بيا آدم

اي ناب از جنس طلا آدم

من را ببر با خود به شهر نور

جان خدا جان خدا آدم

اكسير من زيباترين مخلوق

معناي علم الكيميا آدم

من خسته از زنگار و آزارم

اي وعده يا الصلا آدم

زنداني شب هاي ترسو من

آزاد از بند و رها آدم

من آرزو دارم تو را خورشيد

اي تابش شمس الضحي آدم

من مانده ام رنجور و غم آلود

اي شاد مثل بچه ها آدم

آزاد كن من را از اين تاريك

اي وارث نور خدا آدم

قول تو عاري از ريا و كذب

شعر و شعار و ادعا آدم

قول تو قول صادق و حق است

اي حمد و تسبيح و دعا آدم

با من بمان اسطوره بودن

معناي تصوير خدا آدم   



Dr Vida Ahmadi(Dana Kamran)

آدم بيا آدم بيا آدم

اي ناب از جنس طلا آدم

من را ببر با خود به شهر نور

جان خدا جان خدا آدم

اكسير من زيباترين مخلوق

معناي علم الكيميا آدم

من خسته از زنگار و آزارم

اي وعده يا الصلا آدم

زنداني شب هاي ترسو من

آزاد از بند و رها آدم

من آرزو دارم تو را خورشيد

اي تابش شمس الضحي آدم

من مانده ام رنجور و غم آلود

اي شاد مثل بچه ها آدم

آزاد كن من را از اين تاريك

اي وارث نور خدا آدم

قول تو عاري از ريا و كذب

شعر و شعار و ادعا آدم

قول تو قول صادق و حق است

اي حمد و تسبيح و دعا آدم

با من بمان اسطوره بودن

معناي تصوير خدا آدم   



Dr Vida Ahmadi(Dana Kamran)

   

Adam, come Adam, come Adam

O pure gold Adam

Take me with you to the city of light

God's soul, God's soul Adam

My elixir is the most beautiful creation

The meaning of alchemy Adam

         

I am tired of rust and trouble

O promise or prayer, Adam

The prisoner of my fearful nights

Free from bondage and release, Adam

I long for you, the sun

O radiance of the morning sun, Adam

I am left suffering and sad

O happy like children, Adam

Free me from this darkness

O heir to the light of God, Adam

Your word is free from hypocrisy and lies

Poetry, slogan and claim, Adam
Your word is the word of truth and truth

O praise, glorification and prayer, Adam

Stay with me, being a myth

The meaning of the image of God, Adam

 

Vida Ahmadi

Dr Vida Dana Kamran

The Arabic word Adam is derived from the Hebrew word Adom, which means the plowed earth or the earth of humans. On the other hand, in the Quran and in Surah Ar-Rahman, the material of human creation is introduced as "salsal kaalfakhr" (خلق الإنسان من صلصال كالفخار). From these two points, it can be concluded that Adam is truly a dynamic, transformable and alchemical identity. Just as the agricultural land is plowed again and again for sowing and harvesting, or the clay of a potter is transformed into a beautiful vessel by the artistic hands of a capable master potter, Adam is also able to reveal his potential gifts and talents through movement, trust and effort, and reach the stage of actualization and manifest the gold of his existence. This golden and shining stage is his qualification for perfection. A stage that is achieved among the most fundamental goals of human life

 

 

Vida Ahmadi